Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Wenn du mich liebst, werde ich dich lieben
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130171 Τραγούδια, 269315 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Wenn du mich liebst, werde ich dich lieben - 2366 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Τασούλα Θωμαΐδου
Μουσική: Παντελής Θαλασσινός
Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Θαλασσινός

Σε μια στιγμή, σε μια στροφή
μες στη ζωή μου ήρθες εσύ
ανοίγει η γη, κι ο ουρανός
έρωτας είσαι, φως μου, ξαφνικός.

Στα μάτια πίανετ’ η καρδιά, στα χείλη κάνει βόλτα,
η λύπη γίνεται χαρά κι ανάβει όλα τα φώτα,
αν μ’ αγαπάς, θα σ’ αγαπώ, δυο κόσμους παραπάνω,
αν μ’ αγαπάς, θα περπατώ και στο μαχαίρι επάνω.

Μάτια γλυκά, μάτια βαθιά,
μες στην καρδιά έχω φτερά,
για να πετώ όπου πετάς,
φύσα ψυχή μου άνεμους για μας.

Στα μάτια πίανετ’ η καρδιά, στα χείλη κάνει βόλτα,
η λύπη γίνεται χαρά κι ανάβει όλα τα φώτα,
αν μ’ αγαπάς, θα σ’ αγαπώ, δυο κόσμους παραπάνω,
αν μ’ αγαπάς, θα περπατώ και στο μαχαίρι επάνω.


Text: Tasoula Thomaidou
Musik: Padelis Thalassinos
Uraufführung: Padelis Thalassinos

Im letzten Moment bist du
in mein Leben gekommen,
Himmel und Erde gab es nicht mehr,
plötzlich bist du meine Liebe, mein Schatz.

Das Herz ergreift die Augen und hüpft bis zu den Lippen,
Kummer wird Freude und macht alle Lichter an,
wenn du mich liebst, werde ich dich lieben, zwei Mal so viel
wenn du mich liebst, werde ich auf Messers Schneide entlanggehen.

Süße Augen, tiefe Augen,
in meinem Herzen habe ich Flügel,
damit ich fliege, wohin du fliegst,
mache, meine Seele, Wind für uns.

Das Herz ergreift die Augen und hüpft bis zu den Lippen,
Kummer wird Freude und macht alle Lichter an,
wenn du mich liebst, werde ich dich lieben, zwei Mal so viel
wenn du mich liebst, werde ich auf Messers Schneide entlanggehen.

   lipsia © 18-02-2012 @ 22:08

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο