Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Quello che amava gli uccelli
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130211 Τραγούδια, 269323 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Quello che amava gli uccelli - 2352 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κώστας Χατζής
Μουσική: Κώστας Χατζής
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Χατζής

Όταν τον πρωτοάκουσα μιλούσε για τους κεραυνούς
για μια βροχή, για ένα παράδεισο στην γη
μας έκανε να μετανιώσουμε που πολεμήσαμε
που στερήσαμε το χαμόγελο των πονεμένων
που κακοποιήσαμε την χαρά
και αδικήσαμε την δικαιοσύνη
Μια άλλη φορά μας μίλησε για μια συγκέντρωση ανθρώπων
και είπε όλοι αυτοί οι μορφωμένοι και οι σπουδαγμένοι
που μιλάν την γλώσσα για την σωτηρία του κόσμου
δεν καταφέρανε να μάθουνε την γλώσσα των πουλιών,
των λουλουδιών, των αστεριών
που αυτά απλόχερα μιλάνε για αγάπη και για καλοσύνη
μας μιλούσε για την ανάμνηση για την ανάσταση,
την λευτεριά από τα πάθη των ανθρώπων
για την ειρήνη που θα’ρθει
και αυτά τα όπλα, τα μαχαίρια τα σπαθιά
μας διάβασε στον Ησαΐα
πως θα γίνουνε εργαλεία για την γη
σκότωσαν τον άνθρωπο που αγαπούσε
τα λουλούδια τα πουλιά
τα περβόλια και τα δέντρα
τα λουλούδια τα πουλιά.
Αυτά αισθάνθηκαν πιο πικρά τον χαμό του

γιατί τον σκότωσαν κανείς δεν το ξέρει
αυτό μου είπε η άνοιξη λυπημένη.


Lyrics: Kostas Hatzis
Musica: Kostas Hatzis
Prima esecuzione: Kostas Hatzis

Quando lo sentii per la prima volta parlava di fulmini
di una pioggia, di un paradiso sulla terra
ci fece pentire di aver combattuto
di aver rubato il sorriso ai sofferenti
di aver maltrattato la gioia
di aver fatto torto alla giustizia
Un’altra volta ci parlò di una riunione di uomini
e disse che tutti quegli studiosi e gente istruita
che parlano la lingua della salvezza del mondo
non son stati in grado di imparare la lingua degli uccelli,
dei fiori, delle stelle,
e questi poi parlano generosamente di amore e bontà
ci parlava del ricordo della rinascita
della liberazione dalle debolezze umane
della pace che verrà
e queste armi, i coltelli le spade
ci lesse da Isaia
che diventeranno attrezzi per la terra
hanno ucciso l’uomo che amava
i fiori gli uccelli
i campi coltivati e gli alberi
i fiori gli uccelli
E questi sentirono ancor più amaramente la sua morte

perché lo abbiano ucciso nessuno lo sa
questo ci disse la primavera triste.


   giuseppina dilillo © 14-04-2006 @ 14:58

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο