Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
119327 Τραγούδια, 256062 Ποιήματα, 28884 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Au large de l'amour - 1943 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μάνος Χατζιδάκις
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Νανά Μούσχουρη

Άλλες ερμηνείες:
Στέλιος Καζαντζίδης & Μαρινέλλα
Αρλέτα
Αλεξάνδρα
Σαββίνα Γιαννάτου
Γιώργος Νταλάρας & Μαρινέλλα
Έλλη Πασπαλά

Το πέλαγο είναι βαθύ,
κι η αγάπη είναι μεγάλη
έχω έναν πόνο στην ψυχή
και ποιος θα μου τον βγάλει

Το πέλαγο είναι γλυκό,
χάδι μαζί και δάκρυ
και με κυλάει αφρίζοντας
στου ορίζοντα την άκρη.

Το πέλαγο είναι παιδί,
τρέχει και δεν το φτάνω
παιδί και στην αγάπη του,
που σαν με δει το χάνω.


Paroles: Manos Hatzidakis
Musique: Manos Hatzidakis
Première Performance: Nana Moushouri

Autres interprétations:
Stelios Kazadzidis & Marinella
Arleta
Alexandra
Savvina Yiannatou
Yioryos Dalaras & Marinella
Elli Paspala

La haute mer est profonde,
Et l'amour est vaste aussi
J'ai dans l'âme une douleur
Et qui pourra me l'enlever.

La haute mer est douce,
Pleine de caresses et de larmes
Et en écumant elle me roule
Jusqu'au bout de l'horizon.

La haute mer est enfant,
Elle court et je ne l'atteins pas
Enfant aussi dans son amour
Et comme un enfant je la perds

   κότσυφας των νησιών © 25-03-2013 @ 01:37

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο