Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: They divide life into daily workloads
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130309 Τραγούδια, 269357 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

They divide life into daily workloads - 2349 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ιωάννου
Μουσική: Θάνος Μικρούτσικος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Κούτρας

Άλλες ερμηνείες:
Δημήτρης Μπάσης

Έκανα δρόμο για να φτάσω ως εδώ
Δεν ξέρω πια πού χρωστάω
Πόση γη θα μετρήσω πριν βγω στο νερό
Σε ποια μέρη ξανά θα γυρνάω
Ποιους καινούριους ανθρώπους θα βρω

Μοιράζουν τη ζωή σε μεροκάματα
Παίρνουν τα θαύματα με συνταγές
Τα χάδια είναι των χεριών τα κλάματα
Και τα φιλιά, της λύπης οι αναπνοές

Τόσες σπατάλες και τόσες χολές
Πόσες φωλιές χαλασμένες
Γεννημένος για άλλες μεγάλες φωτιές
Δε γυρίζω εκεί που μου φταίνε
Δε γυρίζω εκεί που με θες

Μοιράζουν τη ζωή σε μεροκάματα
Παίρνουν τα θαύματα με συνταγές
Τα χάδια είναι των χεριών τα κλάματα
Και τα φιλιά, της λύπης οι αναπνοές

Πάνω απ’ τον ήλιο και πέρα απ’ το φως
Κάπου πιο κει κι απ’ το χρόνο
Ένας άλλος αέρας που μοιάζει χρησμός
Μου φωνάζει μ’ αυτούς να τελειώνω
Δε μετράει ξανά ο καιρός

Μοιράζουν τη ζωή σε μεροκάματα
Παίρνουν τα θαύματα με συνταγές
Τα χάδια είναι των χεριών τα κλάματα
Και τα φιλιά, της λύπης οι αναπνοές


Lyrics: Odysseas Ioannou
Music: Thanos Mikroutsikos
First version: Yiannis Koutras

Other versions:
Dimitris Basis

I came a long way to get here
I don’t know anymore where I belong
How much earth I will measure before I go out on the water
In what places I will return again
What new people I will find

They divide life into daily workloads
They take miracles with prescriptions
Caresses are the hands’ sobbing
And kisses sorrows’ breaths

So many instances of waste, so many of wrath
How many nests destroyed
Born for other great fires
I do not return where they have wronged me
I do not return where you want me to

They divide life into daily workloads
They take miracles with prescriptions
Caresses are the hands’ sobbing
And kisses sorrows’ breaths

Above the sun and beyond the light
Somewhere farther even than time
Another wind which resembles an oracle
calls out to me to finish with them
It does not count again, time

They divide life into daily workloads
They take miracles with prescriptions
Caresses are the hands’ sobbing
And kisses sorrows’ breaths

 words: Odysseas Ioannou
music: Thanos Mikroutsikos
first performance: Yiannis Koutras
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 06-08-2014 @ 21:19

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο