Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Hablame de manzanas
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130232 Τραγούδια, 269331 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Hablame de manzanas - 2342 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ευγένιος Τριβιζάς
Μουσική: Σταύρος Παπασταύρου
Πρώτη εκτέλεση: Σπύρος Σακκάς

Μίλα μου για μήλα
μη μου μιλάς για κοτσάνια ούτε για φύλλα
δε θέλω ούτε μπιμπερό ούτε πιπίλα
θέλω μόνο να μου μιλάς για μήλα!

Μίλα μου για μήλα
μη μου μιλάς για πρασινάδα ή για μαυρίλα
δε θέλω άλογο, ούτε καμήλα
θέλω μόνο να μου μιλάς για μήλα!

Μίλα μου για μήλα
μη μου μιλάς για τον Κομφούκιο ή τον Αττίλα
δε θέλω ούτε βόλους ούτε βίλα
θέλω μόνο να μου μιλάς για μήλα!

Μίλα μου για μήλα μόνο
μια μέρα, ένα μήνα, κι ένα χρόνο...


Letras de Canciones: Efyenios Trivizas
Música: Stavros Papastavrou
Primera representaci: Spyros Sakkas

¡Háblame de manzanas;
no me hables de rabitos, ni de hojas;
no quiero ni biberón ni chupete;
sólo quiero que me hables de manzanas!

¡Háblame de manzanas;
no me hables de blancura o negrura;
no quiero caballo ni camello;
sólo quiero que me hables de manzanas!

¡Háblame de manzanas;
no me hables de Confucio ni de Atila;
no quiero terrones ni villa;
sólo quiero que me hables de manzanas!

Háblame de manzanas sólo
durante un día, un mes y un año.

 Toda la gracia del texto pende de que "háblame" y "manzanas" suenan igual (mila) en griego moderno. El resto deriva en gran parte de la rima en -ila: "fila" (hojas), "pipila" (chupete), mavrila (negrura), kamila (camello), Atila y vila (villa). Esta última hace que aparezcan los terrones -de tierra, no de azucar- por otro juego fonético: estos se denominan "volus".
   Avellinou © 01-07-2016 @ 00:27

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο