Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Filedem (A married one I love) - 1977
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130321 Τραγούδια, 269362 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Filedem (A married one I love) - 1977 - 2379 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Ξυλούρης
Μουσική: Παραδοσιακό
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης

Άλλες ερμηνείες:
Γιάννης Ξυλούρης
Ηλίας Κλωναρίδης

Ε μια παντρεμένη αγαπώ
Θεός να τη φωτίσει μωρό μου,
μια παντρεμένη αγαπώ
Θεός να τη φωτίσει μωρό μου.

Τον άντρα της ν’ απαρνηθεί
κι εμένα ν’ αγαπήσει,
τον άντρα της ν’ απαρνηθεί
κι εμένα ν’ αγαπήσει.

Φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν.

Άσπρα ρόδα στην αυλή σου,
πώς κοιμάσαι μοναχή σου;
Πώς κοιμάσαι μοναχή σου;
Άσπρα ρόδα στην αυλή σου.

Φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν.

Ω μια παντρεμένη αγαπώ
έχει και δυο παιδάκια γιάλα γιάλα,
μια παντρεμένη αγαπώ
έχει και δυο παιδάκια γιάλα γιάλα.

Το `να θα στέλνω για νερό
τ’ άλλο για ξυλαράκια,
το `να θα στέλνω για νερό
τ’ άλλο για ξυλαράκια.

Φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν.

Άσπρα ρόδα και μεγάλα,
βρε πώς κοιμάσαι δίχως άντρα;
Πώς κοιμάσαι δίχως άντρα;
άσπρα ρόδα και μεγάλα.

Φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν.

Φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, φιλεντέμ,
φιλεντέμ, φιλεντέμ, ω κι αμάν αμάν.


Lyrics: Nikos Xylouris
Music: Paradosiako
First version: Nikos Xylouris

Other versions:
Yiannis Xylouris
Ilias Klonaridis

A married one I love
May God shed light on her my baby,
a married one I love
May God shed light on her my baby.

Her husband to renounce
and love me,
her husband to renounce
and love me.

Filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman,
filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman.

White roses in your yard,
how do you sleep alone?
How do you sleep alone?
White roses in your yard.

Filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman,
filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman.

A married one I love
she also has two little kids (yalla yalla),
a married one I love
she also has two little kids (yalla yalla).

The one I'll be sending for water
the other for sticks,
the one I'll be sending for water
the other for sticks.

Filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman,
filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman.

White roses and big,
but how do you sleep without man?
How do you sleep without man?
white roses and big.

Filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman,
filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman.

Filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman,
filedem, filedem, filedem,
filedem, filedem, oh aman aman.

 This version of the famous traditional Cretan folk song Filedem is sung by Nikos Xylouris to his own lyrics. The story says the original song was written for a Cretan Turk who had slaughtered many Christians, invoking for him to stop the killings (Fil= philos, friend in Greek + Edem= the turkish version of the name Adam).
   icarossa © 18-11-2018 @ 04:26

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο