Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Victoria
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129933 Τραγούδια, 269263 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Victoria - 2511 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Άλκης Αλκαίος
Μουσική: Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει
κι έχω χαθεί στης πολιτείας τα στενά,
εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.

"Αυτή η άνοιξη καθόλου δε μ’ αγγίζει"
μου λεγες πέρσι τέτοιο βράδυ σκεφτική
ύστερα άρχισε η ματιά σου να ραγίζει
και σαν τρελός σε κυνηγούσα στη βροχή.

Στη Λεωφόρο σε ζητώ και στη Βικτώρια
κι από το στέκι μας περνάω το παλιό,
ξέρεις καλά πως πια δεν έχω περιθώρια,
ξέρω καλά πως θα σαλτάρω αν δε σε βρω.

Σ’ ένα μπαράκι με προκάει ενας πιωμένος,
μου λέει πως ψάχνει από κάπου να πιαστεί
κι εγώ ξεκάρφωτος μαζί και καρφωμένος
του λέω με στυλ, πως είναι όμορφη η ζωή.

Μια πεταλούδα στη γωνιά χαμογελάει,
κερνάει τσιγάρο μα πουλάει τη φωτιά.
Ο αστυφύλακας ταυτότητα ζητάει,
μα εγώ την ψάχνω απ’ τα δεκαεννιά.

Τώρα γυρίζω σε μια στέπα χιονισμένη,
ένας ροζ πάνθηρας που τρέμει και πεινά.
Ένα σου γέλιο με χτυπάει και μ’ ανασταίνει
κι όλα τα δίνω για να σμίξουμε ξανά.

Κάνει μια ψύχρα που τρυπάει και αρρωσταίνει,
έξω η νύχτα με τραβάει απ’ τα μαλλιά.
Εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη,
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.

Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει.


Lyrics: Alkis Alkaios
Music: Vasilis Papakonstadinou
First version: Vasilis Papakonstadinou

There's a breeze out tonight that sickens me
I've lost myself in the city's narrow streets
You're sleeping upon a frothy sea
While I sink every night on dry land

"This spring doesn't move me at all"
You'd told me last year, thoughtfully, on a night like this
Then your gaze started to crack
And I was chasing you like crazy through the rain

I look for you by the boulevard and Victoria
I pass by our old haunt
You know very well I'm well over the edge
I know very well that I'll flip if I don't find you

Some drunk bumps into me in some bar
He tells me he's looking for something to hold on to
And I, sober and piss drunk at once
Tell him with style that life is beautiful

A butterfly at the corner smiles at me
She's giving away a cigarette but charging for the fire
The policeman is asking for identity
But I'm searching for it since nineteen

Now I'm wandering on a snowy steppe
A rose panther, trembling and hungry
One smile from you knocks me out and resurrects me
And I'd give everything for us to meet again

There's a breeze out that pierces and sickens
Outside the night is dragging me by the hair
You're sleeping upon a frothy sea
While I sink every night on dry land

There's a breeze out tonight... that sickens me

 "Butterfly" is referring to a woman who is a social butterfly, in this particular context with the added connotation of her being a prostitute.

Victoria is, in fact, the name of a street by which the narrator seeks his lover ("by the boulevard and Victoria"), and not the lover's name.
   Willensmacht, Sebastian © 16-09-2007 @ 06:18

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο