Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Amours perdues
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
130359 Τραγούδια, 269362 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Amours perdues - 2351 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Χριστόφορος Κροκίδης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Άλλες ερμηνείες:
Χριστόφορος Κροκίδης

Δυο σταγόνες στο τζάμι
η ψυχή μου ποτάμι
έναν ξέμπαρκο στίχο
σημαδεύω στον τοίχο, δεν μπορώ.

Η αγάπη στερεύει
ένα ψέμα γυρεύει
μακριά μου δε μένει
και μαζί μου πεθαίνει, δεν μπορώ.

Ονειρεύομαι τάχα
ένα βλέμμα μονάχα
να σκεπάσω το σώμα
που κρυώνει ακόμα, δεν μπορώ.

Τώρα πια έχεις φύγει
τώρα μείναμε λίγοι
ο αιώνας αλλάζει
κι όμως ίδιος μου μοιάζει, δεν μπορώ.

Σαν αέρας γυρίζεις
μια ζωή χαραμίζεις
περπατάς στα χαμένα
δεν πιστεύεις κανένα, δε μιλάς.

Στο βυθό της αβύσσου
κατεβαίνω μαζί σου
με τραβάς απ’ το χέρι
και κανένας δεν ξέρει πού με πας.

Σε κερδίσαν οι φήμες
σου καήκαν οι μνήμες
έχεις χρόνια σωπάσει
μ’ έχεις πλέον ξεχάσει, δε μιλάς.

Δε πιστεύεις κανέναν
Δε φοβάσαι κανένα
μες στο ψέμα σου πέφτεις
με κοιτάζεις και πέφτεις και γελάς

Χαμένες αγάπες, χαμένες αγάπες, χαμένες αγάπες παλιές
χαμένες αγάπες στιγμές απουσίας χαμένες για πάντα στιγμές

Θέλω να σε ξαναδώ
ειν’ αλλιώτικα εδώ
άναψέ μου μια φωτιά στον ουρανό
θέλω να σε ξαναδώ.


Paroles: Vasilis Yiannopoulos
Musique: Hristoforos Krokidis
Première Performance: Vasilis Papakonstadinou

Autres interprétations:
Hristoforos Krokidis

Deux gouttes sur la vitre
Mon âme une rivière
Je marque sur le mur
Un vers à la dérive, je ne peux pas.

L'amour se tarit
Il quémande un mensonge
Il ne reste pas loin de moi
Et il meurt avec moi, je ne peux pas.

Je rêve soi-disant
Un seul regard
Pour recouvrir le corps
Qui a toujours froid, je ne peux pas.

Maintenant, tu es parti
Maintenant, nous sommes restés peu nombreux...
Le siècle change
Et cependant le même, il me semble, je ne peux pas.

Comme le vent tu tournes
Tu gâches une vie
Tu déambules éperdu
Tu ne crois personne, tu ne parles pas.

Dans la profondeur des Abysses
Je descends avec toi
Tu me tires par la main
Et personne ne sait où tu me conduis.

Les rumeurs t'ont conquis
Les souvenirs se sont brulés
Voila des années que tu te tais
Désormais, tu m'as oublié, tu ne parles pas.

Tu ne crois personne
Tu n'as peur de rien
Tu sombres dans ton mensonge
Tu me regardes, tu tombes et tu ris

Amours perdues, amours perdues, vieilles amours perdues
Amours perdues, instants absents, instants perdus pour toujours

Je veux te revoir
C'est différent ici
Allume moi un feu dans le ciel
Je veux te revoir.

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 19-10-2008 @ 23:41

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο