Warning: session_start(): Cannot start session when headers already sent in /home/stixoi/public_html/core.php on line 23
stixoi.info: Lina
 
Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
129933 Τραγούδια, 269261 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Lina - 2351 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νικόλας Άσιμος
Μουσική: Νικόλας Άσιμος
Πρώτη εκτέλεση: Νικόλας Άσιμος

Άλλες ερμηνείες:
Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Λίνα, Λίνα, μην λυπάσαι
Λίνα, Λίνα, μη φοβάσαι
Λίνα, Λίνα, πως κοιμάσαι
μόνη σου, πανάθεμά σε;

Φεύγει κι έρχεται ο καλός σου,
πως να βρεις τον εαυτό σου;
Δεν αξίζει τόσο όσο,
η ζωή κι ο θάνατός σου.

Πες μου ένα ψέμα,
ν’ αποκοιμηθώ.
Μοναχά για σένα,
κάνω το χαζό.

Λίνα, Λίνα, καρδερίνα,
θα σε δω τον άλλο μήνα,
μ’ έχεις κλείσει στην κουζίνα
κι έγινες και μπαλαρίνα.

Λίνα, Λίνα, ζούμε χώρια,
δούλεψα και στα βαπόρια
Λίνα, Λίνα, τέτοια ζόρια,
να `χαν τ’ άλλα σου τ’ αγόρια.

Πια δεν έχω χρόνο,
να σου εξηγώ.
Δύσκολα τελειώνω,
μ’ ό,τι αγαπώ.

Λίνα, Λίνα, σαν σε είδα,
ένιωσα σαν ναυαρχίδα
κι έσκασες σαν καταιγίδα,
στην χλωρίδα και πανίδα.

Τώρα λες πως σου ανήκα,
μα δεν πλήρωνα το ΙΚΑ,
θα `ταν μεγαλομανία,
αν με γράφαν στα ταμεία.

Πες μου ένα ψέμα,
ν’ αποκοιμηθώ.
Μοναχά για σένα,
κάνω τον χαζό.

Λίνα, Λίνα, κι αν σε χάνω,
δε θα σε ξαναπικράνω,
σαν το σκύλο με τη γάτα,
η αγάπη μας στη στράτα.

Λίνα, Λίνα, παίρνω φόρα
κι όλα τ’ άπλυτα στη φόρα,
έχεις ομορφιά φιδίσια,
τι γυρεύεις στα Πατήσια;


Paroles: Nikolas Asimos
Musique: Nikolas Asimos
Première Performance: Nikolas Asimos

Autres interprétations:
Vasilis Papakonstadinou

Lina, Lina, ne t'en fais pas
Lina, Lina, n'aie pas peur...
Lina, Lina, comment peux-tu dormir
seule, que le diable t'emporte?

Ton bien aimé va et vient
Comment te (re)trouver toi-même?
il ne vaut pas autant
que ta vie et ta mort

Dis moi un mensonge
Pour que je m'endorme.
Seulement pour toi
Je fais l'imbécile.

Lina, Lina, mon chardonneret,
Je te verrai le mois prochain,
Tu m'auras enfermé dans la cuisine
Et tu seras changée en ballerine.

Lina, Lina, nous vivons séparés
Je fus même marin
Lina, Lina, tant de difficultés
Pourvu que tes autres mecs en eussent autant.

Désormais je n'ai plus le temps
De t'expliquer.
J'ai du mal à finir avec ce que j'aime

Lina, Lina, quand je t'ai vue,
Je me suis senti comme un vaisseau amiral
Tu as surgi comme une tempête
au milieu de la flore et de la faune

Maintenant tu dis que je t'appartenais,
Mais je n'ai pas payé les assurances sociales
Et ce serait de la mégalomanie
S'ils m'inscrivaient dans les mutuelles.

Dis moi un mensonge
Pour que je m'endorme.
Seulement pour toi
Je fais l'imbécile.

Lina, Lina, même si je te perds
Je ne te donnerai plus de problème
Comme le chien avec le chat
Notre amour est en route.

Lina, Lina, je m'élance
Et je lave mon linge sale en public
T'as une beauté serpentine
Qu'est-ce que tu fous à Patissia?

 Αυτή η μετάφραση είναι προϊόν συλλογικής εργασίας από τη διαδικτυακή πύλη projethomere.com
Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 08-11-2008 @ 03:07

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο