Corazón del vidrio | ||
Τα σκούπισα τα μάζεψα τα θρύψαλα της γυάλινης καρδιάς μου Με τόσο πόνο χάζεψα πώς γλίστρησε απ’ τα χέρια ο έρωτάς μου Τα σκούπισα τα μάζεψα τα θρύψαλα της γυάλινης καρδιάς μου Τ’ απίστευτο σημάδεψα πώς μου `φυγε απ’ τα χέρια ο έρωτάς μου Άμμος ήτανε προτού γυαλί να γίνει γάμος ήταν που δεν ήτανε να γίνει Ο, τι ήτανε χρειάστηκε χρειάστηκε καμίνι για να λιώσει τόσο διάφανο να γίνει Μα τα `χει αυτά το γυάλινο το μέσα το κρυστάλλινο να σπάσει Κοιτάς τα λαμπυρίσματα που πάει πια τα παίρνει το φαράσι Μα τα `χει αυτά ο έρωτας σαν έρωτας να `ρθει και να περάσει Μια πρόσθεση μια αφαίρεση ας έκανε μια εξαίρεση μια στάση... | Las barría las recogía la astillas de mi corazón del vidrio Con tanto dolor estaba boquiabierta cómo mi amor se escurría de mis manos Las barría las recogía las astillas de mi corazón del vidrio Apuntaba al increíble cómo mi amor se escurría de mis manos Era arena antes se volvía en vidrio era matrimonio que no debía ocurrir Lo que era necesitaba necesitaba horno para derretir para convertirse tan transparente Pero es natural por el vidrio el interiór el cristal para romper Miras a brillos nunca más tomados por el recogedor Pero es natural por el amor como el amor venir y pasar Una suma una resta que él hiciera una excepción una parada | |
curros_mujer © 07.03.2011 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info