Muchacha del pelo negro

Μαυρομαλλούσα κοπελιά
το φιλί σου στο νερό να μην πέσει τ’ αλμυρό.
Θα γίνει η θάλασσα γλυκιά,
το φιλί σου το γλυκό θα μ’ αφήσει νηστικό.

Άσπρο πουλί θαλασσινό
μαρτυρά τον ουρανό, τα νερά και το βουνό.
Δίχτυ πλεγμένο με κλωστή
ασημένια και χρυσή, με κρατά στην κουπαστή.

Μαυρομαλλούσα κοπελιά
το φιλί σου στο νερό να μην πέσει τ’ αλμυρό.
Θα γίνει η θάλασσα γλυκιά,
το φιλί σου το γλυκό θα μ’ αφήσει νηστικό.

Μαυρομαλλούσα κοπελιά
χίλια όρη θα διαβώ ώσπου να σε ξαναδώ.
Μοιάζεις με θάλασσα πλατιά,
σαν γελάς το πρωινό, με πετάς στον ουρανό.

Άσπρο πουλί θαλασσινό
μαρτυρά τον ουρανό, τα νερά και το βουνό.
Αν έρθουν άνθρωποι κακοί,
κάτι θα τους πω στ’ αυτί για μια αγάπη δυνατή.

Μαυρομαλλούσα κοπελιά
χίλια όρη θα διαβώ ώσπου να σε ξαναδώ.
Μοιάζεις με θάλασσα πλατιά,
σαν γελάς το πρωινό, με πετάς στον ουρανό.

Μαυρομαλλούσα κοπελιά
το φιλί σου στο νερό να μην πέσει τ’ αλμυρό.
Θα γίνει η θάλασσα γλυκιά,
το φιλί σου το γλυκό θα μ’ αφήσει νηστικό.


Muchacha del pelo negro
que tu beso no caiga en el agua salinosa.
El mar se convertirá dulce.
tu beso dulce me dejará hambriento.

Pájaro blanco marítimo
sea testigo del cielo, de las aguas y de la montaña.
Red trenzada con hilo
plateado y dorado, me mantiene en la proa.

Muchacha del pelo negro
que tu beso no caiga en el agua salinosa.
El mar se convertirá dulce.
tu beso dulce me dejará hambriento.

Muchacha del pelo negro
pasaré mil montañas hasta de verte de nuevo.
Pareces como un mar extenso.
cuando ríes en la mañana, me tiras en el cielo.

Pájaro blanco marítimo
sea testigo del cielo, de las aguas y de la montaña.
Si la gente mala vengan,
los diré al oído por un amor muy fuerte.

Muchacha del pelo negro
pasaré mil montañas hasta de verte de nuevo.
Pareces como un mar extenso.
cuando ríes en la mañana, me tiras en el cielo.

Muchacha del pelo negro
que tu beso no caiga en el agua salinosa.
El mar se convertirá dulce.
tu beso dulce me dejará hambriento.

curros_mujer © 03.04.2011

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info