Es sind fast zwei Jahre vergangen | ||
Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια κι όλα ακόμη μένουν ίδια κάτω απ’ τα παλιά σανίδια κρύφτηκαν καλά, όνειρα πολλά Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια σφηνωμένα σ’ ένα όχι το φιλί σου ποιος να το `χει σβήνοντας το φως, καίγεται ο ουρανός Είναι αλλιώτικο να ψάχνεις μια αγκαλιά μες στο χειμώνα να μη βρίσκεις στα όνειρα σου μια ήσυχη κρυψώνα Είναι αλλιώτικο συνέχεια να σου λείπει πάντα κάτι Είναι αλλιώτικο να χάνεις την αγάπη Πέρασαν σχεδόν δυο χρόνια δύο στοιχειωμένα χρόνια φορεμένα σαν κολόνια που `χεις βαρεθεί κι έχει εξατμιστεί Περάσαν σχεδόν δυο χρόνια και τον κύκλο τους πριν κλείσω για να σ’ αποχαιρετήσω κάτι από το χθες, στείλε μου αν θες | Es sind fast zwei Jahre vergangen und alles bleibt gleich unter den alten Brettern haben sich viele Träume gut versteckt Es sind fast zwei Jahre vergangen eingerenkt an einem Nein wer hat wohl deinen Kuss während das Licht ausgeht, brennt der Himmel Es ist anders nach einer Umarmung im Winter zu suchen in deinen Träumen kein rúhiges versteck finden zu können Es ist anders wenn dir ständig etwas fehlt Es ist anders die Liebe zu verlieren Es sind fast zwei Jahre vergangen zwei verfluchte Jahre getragen wie ein Parfum, dass du satt geworden bist und verflogen ist Es sind fast zwei Jahre vergangen und bevor ich ihren Kreis schließe um mich von dir zu verabschieden schick mir wenn du willst, etwas von Gestern | |
Ναταλία Χατζηγιάννη © 13.02.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info