Misirlou | ||
Μισιρλού μου, η γλυκιά σου η ματιά φλόγα μου `χει ανάψει μες στην καρδιά, αχ γιαχαμπίμπι, αχ γιαλελέλι, αχ τα δυο σου χείλη στάζουνε μέλι, οϊμέ. Αχ, Μισιρλού, μαγική ξωτική ομορφιά, τρέλα θα μου `ρθει, δεν υποφέρω πια, αχ, θα σε κλέψω μέσ’ απ’ την Αραπιά. Μαυρομάτα Μισιρλού μου τρελή η ζωή μου αλλάζει μ’ ένα φιλί, αχ γιαχαμπίμπι, μ’ ένα φιλάκι, αχ απ’ το δικό σου το στοματάκι, οϊμέ. | Misirlou, je zoete blik zet m'n hart in vuur en vlam ach liefje, ach schatje ach je lippen zijn als honing. Ach, Misirlou, exotische schoonheid ik word gek, ik kan niet meer ach, ik haal je weg uit de Arapia*. Misirlou met je zwarte ogen m'n leven in de war door een kus ach liefje, door een kus ach van jouw mond. | |
eleni 1968, Eleni V © 25.05.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info