Dell'amore e del fuoco | ||
Του έρωτα και της φωτιάς το τραγούδι αυτό για την αγάπη μιας θεάς μ’ άνθρωπο θνητό Ένα τραγούδι της καρδιάς που έρχεται ζεστό μες στης βραδιάς την ηχώ Αγαπη αγαπη αγάπησέ με κι έλα να γίνεις θεός Η αγάπη η αγάπη λένε τρέλα που γίνεται φως Στα σύννεφα τα πιο ψηλά κάθεται σκυφτή κάνει ν’ ανοίξει τα φτερά μα έχουνε κοπεί Ένα τραγούδι ξεκινά πάλι να σου πει Παρακαλάει να τον δει Αγαπη αγαπη αγάπησέ με κι έλα να γίνεις θεός Η αγάπη η αγάπη λένε τρέλα που γίνεται φως Του έρωτα και της φωτιάς ίδιος ο σκοπός κι αν μάθεις να τον τραγουδάς γίνεσαι θεός! | Dell'amore e del fuoco questa canzone per l'amore di una dea con un mortale Una canzone del cuore che viene caldo dentro l'eco della serata Amore - amore - amami e vieni a diventar divino L'amore - l'amore dicono follia che diventa luce Nelle nuvole le piu' in alto siede incurvata sta' per aprire le ali ma si sono tagliate Una canzone inizia di nuovo per dirti Prega di vederlo Amore - amore - amami e vieni a diventar divino L'amore - l'amore dicono follia che diventa luce Dell'amore e del fuoco lo stesso ritmo e se impari a cantarlo diventi divino! | |
hrakleitos © 03.07.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info