Insieme fino alla fine

Τα μάτια σου απαλά απ’ τη θλίψη σαν βροχή
καθώς πλανιέσαι μοναχή
οι θάλασσες σε ταξιδεύουν
ωσότου φτάσεις στης γαλήνης το νησί

Μην προσπαθείς
τα πράγματα ν’ αλλάξεις θα το δεις
φεύγει ο καιρός
καράβι και μας πάει πίσω μπρος

Μαζί σου ως την άκρη ταξίδεψα κι εγώ
κι ας έμπαζε η βάρκα μας νερό
μα της καρδιάς σου το μπουγάζι
απάνω στης στεριάς με βγάζει τον αφρό.

Μην προσπαθείς
τα πράγματα ν’ αλλάξεις θα το δεις
φεύγει ο καιρός
καράβι και μας πάει πίσω μπρος

Αρμύρα στα μαλλιά σου και το σώμα υγρό
να σ’ ακουμπήσω δεν μπορώ
στέγνωσαν απ’ το φως του ήλιου
κι αρώματα από της Δήλου το ναό

Μην προσπαθείς
τα πράγματα ν’ αλλάξεις θα το δεις
φεύγει ο καιρός
καράβι και μας πάει πίσω μπρος


I tuoi occhi teneri per la tristezza come la pioggia
quando vaghi sola
i mari ti trasportano
finchè non arrivi all’isola della bonaccia

Non ti sforzare
di cambiare le cose, lo vedrai,
il tempo se ne va
come una nave e ci passa avanti e indietro

Io viaggerò insieme a te fino alla fine
che la nostra barca derida l’acqua
ma lo stretto del tuo cuore
mi getta sulla terra ferma con la schiuma

Non ti sforzare
di cambiare le cose, lo vedrai,
il tempo se ne va
come una nave e ci passa avanti e indietro

Sale sui tuoi capelli e il tuo corpo umido
non posso toccarti
si seccarono alla luce del sole
pure i profumi dal tempio di Delo

Non ti sforzare
di cambiare le cose, lo vedrai,
il tempo se ne va
come una nave e ci passa avanti e indietro

Alessio Miranda © 01.08.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info