Dieser Körper | ||
Αν μου επιτρέπεις Θέλω δυο λόγια να σου πω κι ύστερα άνεμος θα γίνω, θα χαθώ αν μου επιτρέπεις θέλω να αγγίξω ό,τι άγγιξε να αγκαλιάσω ό,τι αγκάλιασε αυτό το σώμα για τελευταία φορά Αυτό το σώμα Έχει σημάδια προδοσίας που δε σβήνουνε Πόσο ακόμα Θα με σκορπάς, θα με πουλάς, κι εγώ θ’ αφήνομαι Αυτό το σώμα Μέσα στα χέρια σου απόψε κράτησέ το Κι όταν θα έρθει η στιγμή Που θα μου πάρεις την ψυχή Κομμάτιασέ το Αν μου επιτρέπεις θέλω δυο λόγια να σου πω ψάχνω τη δύναμη στα μάτια σου να βρω αν μου επιτρέπεις εδώ που φτάσαμε μην απορείς και την αιτία αν ζητάς να βρεις σ’ αυτό το σώμα τις απαντήσεις θα δεις Αυτό το σώμα Έχει σημάδια προδοσίας που δε σβήνουνε Πόσο ακόμα Θα με σκορπάς, θα με πουλάς, κι εγώ θ’ αφήνομαι Αυτό το σώμα Μέσα στα χέρια σου απόψε κράτησέ το Κι όταν θα έρθει η στιγμή Που θα μου πάρεις την ψυχή Κομμάτιασέ το | Wenn du mir erlauben würdest, Sage ich zwei Worte Sofort werde ich verschwinden. Erlaube mir bitte, Diesen Körper ein letztes Mal zu berühren und zu umarmen! Dieser Körper Hat Wunden des Verrates! Wieviel muss ich mir gefallen lassen? Wenn die Zeit kommt und meine Seele nimmt, vernichte mich! Wenn du mir erlauben würdest, Sage ich zwei Worte. Meine Kräfte sind in Deinen Augen! Kein Wunder, dass wir hierher gekommen sind... Wenn Du eine Ursache finden willst, kann dieser Körper darauf erwidern! Dieser Körper Hat Wunden des Verrates! Wieviel muss ich mir gefallen lassen? Wenn die Zeit kommt und meine Seele nimmt, vernichte mich! | |
mari zhezhera, NP162435S890WB681A © 07.08.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info