Tränen des Herbstes | ||
Φθινοπώριασε κι άκουσα το στερνό τ’ αντίο σου φθινοπώριασε κι έκλεισα το πικρό βιβλίο σου. Σε τραγούδησα σα μιαν απέραντη αμμουδιά σα μια ροδιά χωρίς κλαδιά. Σε τραγούδησα σα μια μεγάλη ακρογιαλιά σα μια φωλιά χωρίς πουλιά. Φθινόπώριασε κι έσβησε το ξανθό σου το αστέρι φθινοπώριασε κι έγινε βορινό πια τ’ αγέρι. | Es ist Herbst geworden und ich habe dein letztes Adio vernommen es ist Herbst geworden und ich habe dein bitteres Buch zugeschlagen. Ich habe dich besungen wie einen unendlichen Sandstrand wie eine Rose ohne Zweige. Ich habe dich besungen wie einen großen Strand wie ein Nest ohne Vögel. Es ist Herbst geworden und erloschen ist dein heller Stern es ist Herbst geworden und der Wind hat auf Nord gedreht. | |
Balinger © 03.05.2016 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info