Jangos aus Kaisarianí

Ο Γιάγκος από την Καισαριανή
τριανταδυό χρονών στην Κατοχή
τώρα κοντεύει τα εβδομήντα κι έχει ασπρίσει
τόσον καιρό τον δέρνει η ξενιτειά
με μιαν ελπίδα ζει μες την καρδιά
στο Σκοπευτήριο να πάει να προσκυνήσει

Εκεί που ντουφεκίσανε διακόσους κάποια μέρα
κι ο Γιάγκος την εγλίτωσε μονάχα με μια σφαίρα
από το μπλόκο ξέφυγε και βγήκε στα βουνά
και δεν εξαναγύρισε στο σπίτι του ξανά

Ο Γιάγκος από την Καισαριανή
έχει εγγόνια μα δεν τα’ χει δει
έχει γυναίκα και παιδιά πίσω αφήσει
κι όσον καιρό τον δέρνει η ξενιτειά
με μιαν ελπίδα ζει μες την καρδιά
στο Σκοπευτήριο να πάει να προσκυνήσει


Jangos aus Kaisarianí
war in der Besatzung zweiunddreißig
jetzt ist er fast siebzig und weiß geworden
so lange schon quält ihn das Leben in der Fremde
er lebt mit einer Hoffnung in seinem Herzen
zum Schießstand zu gehen um zu beten

Dorthin wo sie eines Tages zweihundert erschossen
und Jangos war mit nur einer Kugel entronnen
der Blockade entkam er und ging in die Berge
und nie wieder war er in sein Haus zurückgekehrt

Jangos aus Kaisarianí
hat Enkel doch gesehen hat er sie nie
Frau und Kinder hat er zurückgelassen
und so lange ihn das Leben in der Fremde quält
er lebt mit einer Hoffnung in seinem Herzen
zum Schießstand zu gehen um zu beten

Balinger © 06.07.2017

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info