Los reyes de la baraja

Πες στη μάνα σου που θέλει
βασιλιά να σε παντρέψει
τέσσερις ρηγάδες θα `βρει
μες στην τράπουλα αν γυρέψει.

Τρέξε μη σε φτάσω
τρέξε μη σε πιάσω
μην κοιτάξεις πίσω
λάσπη θα σου ρίξω.

Πάρε τον καρό τον ψεύτη
και τον κούπα τον τσιγκούνη
πάρε το σπαθί τον κλέφτη
και το γέρο το μπαστούνι.

Τρέξε μη σε φτάσω
τρέξε μη σε πιάσω
μην κοιτάξεις πίσω
λάσπη θα σου ρίξω.

Μην κοιτάξεις πίσω
λάσπη θα σου ρίξω
τρέξε μη σε φτάσω
τρέξε μη σε πιάσω.


Si tu madre quiere un rey,
la baraja tiene cuatro:
rey de oros, rey de copas,
rey de espadas, rey de bastos.

Corre que te pillo,
corre que te agarro,
mira que te lleno
la cara de barro.

Del olivo
me retiro,
del esparto
yo me aparto,
del sarmiento
me arrepiento
de haberte querido tanto.

(I repeat this to match with the greek)
Corre que te pillo,
corre que te agarro,
mira que te lleno
la cara de barro.

Avellinou © 03.12.2016

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info