Täytä magkas piippu

Πάμε ρε μάγκες στο βουνό
να πιούμ’ αργιλεδάκι
που `χω καβάτζα ένα λουλά
κι ένα μπαγλαμαδάκι.

Ν’ ακούσουμε καμιά πενιά
απ’ το μπαγλαμαδάκι
που τα γλυκά τα τέλια του
σε βάζουν σε μεράκι.

Κόφτε θυμάρι απ’ το βουνό
νεράκι απ’ το ποτάμι,
σκαρώστε και τον αργιλέ
με το χρυσό καλάμι.

Ν’ ακούσουμε καμιά πενιά
απ’ το μπαγλαμαδάκι
που τα γλυκά τα τέλια του
σε βάζουν σε μεράκι.

Γέμισε βλάμη το λουλά
να την εψιλοβρούμε
τώρα π’ αρχίσαν τα πουλιά
γλυκά να κελαηδούνε.

Ν’ ακούσουμε καμιά πενιά
απ’ το μπαγλαμαδάκι
που τα γλυκά τα τέλια του
σε βάζουν σε μεράκι.


Mennään hei magkat vuorelle
polttamaan vesipiippua
jossa mulla säilössä on piippu
ja pikku baglama.

Kuuntelemaan jokunen sointu
pikku baglamasta
jonka ihanat kielet
saavat sinut tunnelmaan.

Ottakaa timjamia vuorelta
vettä joesta,
varustakaa vesipiippu
kultaisella kaislalla (tässä:imuke)

Kuunnellaan jokunen sointu
pikku baglamasta
jonka ihanat kielet
saavat sinut tunnelmaan.

Täytä kaveri piippu
sitä kunnioittaaksemme
nyt kun alkavat linnut
ihanasti livertää.

Kuunnellaan jokunen sointu
pikku baglamasta
jonka ihanat kielet
saavat sinut tunnelmaan.

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 01.05.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info